Translation of "i should let" in Italian

Translations:

dovrei lasciare

How to use "i should let" in sentences:

Perhaps they're right and I should let it go, but I cannot.
Forse hanno ragione loro e dovrei rinunciare, ma non posso.
I guess I should let you go.
Ho capito, vuoi che ti lasci.
You know, Rory just started there... and I should let her fall in with the bad crowd... before I start hooking up with the PTA.
Sai, Rory ha appena iniziato qui e... Dovrei farle fare brutte amicizie prima che inizi a uscire con l'associazione genitori.
I don't think that we, you and I should let our shared sorrow or biases enter into this, judge.
Io non credo che noi. lei ed io dovremmo lasciare che le nostre opinioni e i nostri giudizi ci condizionino ora. giudice.
But I think I should let my stomach settle first.
Ma forse è meglio che prima lasci riposare un po' lo stomaco.
"Anyway, if this is, in fact, your correct address, well, I just felt I should let you know."
"Comunque, se questo indirizzo è giusto, sentivo di dovertelo dire."
I should let you know that Mr Heiss will only be available to meet for about five minutes, so we should hurry up and cut to the point.
Vi avverto che il signor Heiss potrà incontrarvi solo 5 minuti. Vi consiglio di arrivare al punto.
I... Should let you get back to it.
Io... dovrei lasciarti tornare al tuo lavoro.
I know I should let you out.
ti prego! - So che dovrei farti uscire.
Mother, if you're going to conduct your life in this fashion, then I should let you know that the world has changed since you were a young woman.
Mamma, se hai deciso di comportarti secondo questi nuovi costumi, devo avvisarti che il mondo è cambiato da quando eri una giovane donna.
Zoran's father thought I should let you stay.
Il padre di Zoran ha detto che avrei dovuti farti restare.
And you think I should let you see your daughter when you're a fuckin' mess?
Pensa che gliela lascio vedere, se sta di merda?
And you think I should let him come home?
E secondo te dovrei farlo tornare a casa?
I should let you try Ken's incredible wine.
Ken ha ordinato un vino a dir poco eccezionale, devi proprio assaggiarlo.
I should let him find his own way, Mr Barrow.
Dovremmo permettergli di trovare un metodo tutto suo, Mr Barrow.
I should let you know that he expressed interest in asking you out.
Dovrei farti sapere che ha espresso interesse nel chiederti di uscire.
Well, I guess I should let you two get to bed.
Bene... credo che sia ora di mandarvi a dormire.
But I guess if I love you I should let you move on. "
Comunque, credo che se ti amo devo lasciarti libera".
Give me one good reason I should let you out of here.
Dammi una buona ragione per farti uscire da qui.
Well, I should let you get back to work.
Beh, dovrei lasciarti tornare al lavoro.
Uh, I should let you get back to your books.
Devo lasciarti tornare ai tuoi libri.
I should let you know that she asked for details about our dalliance.
Credo di doverti informare del fatto che mi ha chiesto dettagli sul nostro amoreggiare.
I should let you two catch up.
Meglio se vi lascio fare due chiacchiere.
You know, I should let you doze off more often.
Sai, dovrei lasciarti... appisolare piu' spesso.
Is there a reason why I should let you in?
C'e' un motivo per cui dovrei lasciarla entrare?
Well, then perhaps I should let Elena decide which Salvatore joins us.
Beh, allora forse dovrei lasciare che sia Elena a decidere quale Salvatore dovrebbe unirsi a noi.
I think, uh... this is kind of a guy thing, and I should let you guys get to work.
Credo... che sia piu' una cosa da maschi. E penso che dovrei lasciare il lavoro a voi ragazzi.
There's no way I should let you do this.
Per nessuna ragione dovrei permetterti di farlo.
Maybe I should let you pick up my father from the airport.
Forse dovrei mandare te a prendere mio padre all'aeroporto.
While they're coming up, I should let you know, this game was invented 10 years ago by an artists' collective in Austria named Monochrom.
Mentre salgono, è giusto che sappiate che questo gioco è stato inventato 10 anni fa da un collettivo di artisti in Austria di nome Monochrom.
3.5655319690704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?